Fordítási különbségek vizsgálata az Európai Unió Alapjogi Chartájának hivatalos és gépi fordítása között

Item

Title
Fordítási különbségek vizsgálata az Európai Unió Alapjogi Chartájának hivatalos és gépi fordítása között
A feldolgozó neve
B.T.|Ringer Andrea
A formátum neve
[application/pdf] PDF dokumentum
A típus neve
szakdolgozat
Altémakör
[nyelv020] Alkalmazott nyelvészet
Az adatrekord státusza
ellenőrzött
Beadás éve
2024
Besorolási cím
Fordítási különbségek vizsgálata az Európai Unió Alapjogi Chartájának hivatalos és gépi fordítása között
Beviteli dátum
2024-04-26
Elérhetőség
e-mail: kaulicsevelin@gmail.com
Feltöltő e-mail címe
kaulicsevelin@gmail.com
Feltöltő neve
Kaulics Evelin
Hozzáférés
dedikált gépeken elérhető
Intézet
Modern Filológiai Intézet
Kar
Bölcsészettudományi Kar
Képzési szint
mesterképzés (MA, MSc, osztatlan)
Konzulens
Dobos Csilla
Neptunkód
V6XIZO
Nyelv
[hun] magyar
Szak
fordító és tolmács
Szerep / minőség
ellenőrzés
Szerző
Kaulics Evelin
Tagozat
levelező
Tanszék
Alkalmazott Nyelvészeti és Fordítástudományi Tanszék
Tárgyszó
Európai Unió Alapjogi Chartája|fordítási hibák|összehasonlító elemzés
Témakör
[nyelv] Nyelvtudomány, kommunikáció